Journal Articles
- “Translating Towards a Dark Commons: Toni Morrison’s Beloved,” Comparative Literature Studies, forthcoming.
Award: 2025 A. Owen Aldridge Prize for best essay (graduate student) in Comparative Literature, American Comparative Literature Association (ACLA).
- “The Dream of a Dark Citation.” boundary 2, forthcoming.
Book Chapter
- “Fahmida Riaz’s Āwāz: Translation and Solidarities in the Global South,” in Ipek Demir and Claire Chambers (eds.), Translation and Decolonisation: Interdisciplinary Approaches (Routledge: 2024).
Books (Translations)
- Children, Butterfly, Flower by N.M. Danish. Translated from Urdu (with a translator’s introduction). New York Review Books (NYRB), under contract.
- Compositions: 1964-1971 by Balraj Manra. Translated from Urdu (with a translator’s introduction). Ugly Duckling Presse, under contract.
- The Trial of Dedan Kemathi by Ngugi wa Thiong’o and Micere Githae Mugo. Translated from English to Urdu (with a translator’s introduction). Maktaba-e-Danyal, under contract.
- Keeru by Fauzia Rafique. Translated from Punjabi. Hachette (India), 2025.
- Hassan’s State of Affairs by Mirza Athar Baig. Translated from Urdu. HarperCollins (India), 2019.
Special Issue
- Against the Canon: Urdu Feminist Writing. Edited and co-introduced by Haider Shahbaz. Words Without Borders, 2020.
Reviews
- Roanne Kantor, South Asian Writers, Latin American Literature, and the Rise of Global English. Modernism/modernity 31 (4), 2024.
- Maryam Wasif Khan, Who is a Muslim? Orientalism and Literary Populisms. South Asia: Journal of South Asian Studies 46 (1), 2023.
Education
- B.A. History, Yale University
- M.F.A. Creative Writing, University of Nevada, Las Vegas (UNLV)

